The younger a child is, the more they need adults to show them what is appropriate for them, in line with their age, and what is not. Today, family members are increasingly called upon to play a role in caring for the sick. But is it a child's responsibility to care for their parent? Is it a teenager's responsibility to look after their brother or sister?
This barometer is a tool to help parents and professionals to be attentive to the adaptation efforts of young relatives and to perceive the limits beyond which their health and their chance of engaging in learning could be affected.
This barometer has no predictive value. It is a tool to raise awareness and facilitate discussions.
_edited.png)
J’ai le droit de parler de ce qui me préoccupe et de poser des questions
J’arrive à m’intéresser à des choses pour moi
Je sais que mon parent (ou mon frère/ma sœur) est bien soigné et pris en charge
Les adultes qui m’entourent ont conscience des besoins liés à mon âge
J’ai des amis et des activités pour moi
J’ai une personne de référence que je peux contacter avec l’accord avec mes parents
…
Je suis souvent inquiet pour mon proche
J’ai du mal à me concentrer ou à réfléchir
Je doute de mes perceptions, de mes ressentis et de mes idées.
J’ai peur de devenir malade mais je n’ose pas en parler
Je me sens triste et j’ai du mal à penser à l’avenir
Je suis souvent débordé par mes émotions
J’ai l’impression que les gens de mon âge ne peuvent pas me comprendre
…
J’assure seul le lien entre la maison et l’extérieur
Je ne sais pas à qui demander de l’aide
Je n’ai pas d’information / Je ne sais pas si mon proche se soigne
Je me tiens en alerte car je crains toujours une nouvelle crise
Je suis très souvent anxieux
Je n’arrive plus à travailler et à faire des choses pour moi
Je me sens différent des autres et j’ai tendance à m’isoler
Il m’arrive d’avoir peur
…
THE BAROMETER
